Comment Choisir Un Traducteur électronique

Table des matières:

Comment Choisir Un Traducteur électronique
Comment Choisir Un Traducteur électronique

Vidéo: Comment Choisir Un Traducteur électronique

Vidéo: Comment Choisir Un Traducteur électronique
Vidéo: ⭐️ MEILLEUR TRADUCTEUR ÉLECTRONIQUE - Avis u0026 Guide d'achat (Comparatif 2021) 2024, Novembre
Anonim

Un traducteur électronique est un petit appareil qui peut vous aider à traduire des mots et des phrases individuels. Chaque traducteur a un certain nombre de dictionnaires et de guides de conversation inclus, certains modèles peuvent prononcer des expressions étrangères à haute voix. Pour choisir un traducteur électronique adapté à vos besoins, décidez exactement de ce dont vous avez besoin.

Comment choisir un traducteur électronique
Comment choisir un traducteur électronique

Instructions

Étape 1

La première question que vous pouvez vous poser sur le type de traducteur est de savoir quelles langues vous comptez utiliser dedans. Il y a des traducteurs qui ne connaissent que deux langues. Et il y a ceux qui peuvent "communiquer" dans de nombreux dialectes étrangers, certains modèles prennent en charge près de 30 langues. Une fois que vous aurez répondu à cette question, l'horizon de recherche d'appareils sera considérablement réduit.

Étape 2

Avez-vous besoin d'un traducteur pour prononcer les mots à haute voix ? Environ la moitié des modèles restants, sinon plus, seront éliminés à ce stade. Peu d'appareils ont une fonction de prononciation vocale.

Étape 3

Dans la plupart des cas, il vous suffit de décider pour quoi vous achetez cet appareil pour terminer votre recherche. Voulez-vous l'utiliser pour apprendre une langue étrangère ou allez-vous utiliser un traducteur lorsque vous voyagez ? Plus les exigences du traducteur sont élevées, plus il devrait avoir d'opportunités. En règle générale, à ce stade, vous pourrez déjà choisir le modèle que vous souhaitez.

Étape 4

Il existe également un type de traducteur que peu de gens connaissent: le scanner. Vous devez lui indiquer un mot et vous recevrez immédiatement une traduction. Si vous voulez lire des livres dans une langue étrangère, en l'apprenant de cette façon, cette option est parfaite pour vous.

Étape 5

Une partie importante du choix, en plus de la fonctionnalité linguistique d'un traducteur électronique, peut être son équipement technique. Les plus courants sont équipés d'un clavier, vous permettant de saisir des mots et de les traduire dans différentes directions de l'appareil. le traducteur peut également avoir pour fonction de saisir un mot avec un stylet.

Étape 6

Un facteur important lors du choix d'un traducteur est son coût. Il existe des appareils très bon marché - jusqu'à 1000r. Mais il existe également des modèles multifonctionnels qui vous permettent de résoudre de nombreux problèmes, ils coûtent plus de 10 000 roubles.

Conseillé: