Choisir un nom pour un personnage littéraire, dramatique ou jouable devient souvent un obstacle presque insurmontable sur le chemin de l'auteur ou du joueur. Dans ce cas, le nom influencera largement la perception et l'attitude du lecteur, du spectateur ou du camarade de jeu envers le personnage. Avec toutes les différences dans ces genres, les noms des héros qui s'y trouvent peuvent être choisis selon les mêmes principes.
Instructions
Étape 1
Commencez par votre nom. Naturellement, tous les héros ne peuvent pas être appelés par un seul nom, mais vous pouvez en donner un ou un nom similaire, surtout si vous aimez votre propre nom. Utilisez la traduction dans d'autres langues (exemple: Heinrich, Henry, Henri, Enrique) ou écrivez à l'envers.
Étape 2
Commencez par le style de la pièce ou du jeu. Utilisez une note d'identification et des mots connexes. Traduisez-les dans les langues que vous connaissez, y compris celles qui n'existent pas (par exemple, la langue du jeu, l'elfique ou autre), choisissez ce que vous aimez en son.
Étape 3
Depuis l'époque du baroque, la tradition des « noms parlants » est connue: Pravdin, Skryagin, Milovid, Lyubima. Mettez en surbrillance la caractéristique principale de votre personnage, traduisez dans n'importe quelle langue que vous connaissez. Étant donné que de nombreux noms en russe sont empruntés aux langues grecque, latine et hébraïque, essayez de trouver une traduction de ce mot dans l'une d'entre elles.
Étape 4
Si le nom "avec sens" ne convient pas, composez simplement des syllabes, en changeant alternativement une, puis l'autre, puis la troisième. Déformez les mots que vous connaissez dans les langues maternelles et étrangères en insérant des lettres supplémentaires ou en supprimant celles qui existent déjà.