Beaucoup de gens dans notre pays aiment regarder des films américains en version originale. Les sous-titres russes sont conçus pour aider les personnes qui ne connaissent pas l'anglais à comprendre le sens du film qu'elles regardent. Il existe de nombreux sites sur Internet où vous pouvez regarder des films en ligne avec des sous-titres. Ils apparaissent généralement en bas de l'écran.
Instructions
Étape 1
Si les sous-titres sont trop décalés d'un côté, vous pouvez toujours les déplacer au milieu en utilisant des programmes d'édition de sous-titres spéciaux, dont le plus populaire est VobSub. Il est équipé de toutes les fonctionnalités nécessaires qui vous permettent d'effectuer diverses actions sur les sous-titres, de modifier leur emplacement et leur couleur.
Étape 2
Si vous souhaitez déplacer des sous-titres en anglais ou dans toute autre langue, téléchargez et installez d'abord le programme VobSub sur votre disque dur. Ensuite, trouvez le fichier de sous-titres sur les étendues infinies d'Internet et copiez-le dans le même dossier où se trouve le film lui-même.
Étape 3
Renommez les sous-titres afin que le fichier de sous-titres et le nom du fichier vidéo correspondent pour que les sous-titres s'exécutent avec la vidéo. S'il y a des icônes incompréhensibles au lieu de lettres, allez dans le menu des paramètres et sélectionnez la langue correcte. Pour ce faire, pendant la lecture des sous-titres, cliquez sur l'onglet DirectVobSub. Dans la fenêtre contextuelle, cliquez sur le menu Paramètres du texte et sélectionnez la langue et la police que vous comprenez.
Étape 4
Dans certains cas, la vidéo et les sous-titres téléchargés ne correspondent pas et ne peuvent pas être lus en même temps. Vous pouvez bien sûr télécharger une autre vidéo ou un sous-titre, mais cela prend beaucoup de temps. Il existe un moyen beaucoup plus simple. Téléchargez le programme DSRT. Ouvrez le fichier de sous-titres et appuyez sur Alt + V afin de sélectionner la vidéo avec laquelle vous souhaitez synchroniser les sous-titres. Maintenant, vous pouvez enfin décaler ou modifier légèrement les sous-titres pour vous permettre de regarder le film intéressant et divertissant de votre choix.
Étape 5
De plus, vous pouvez déplacer non pas tous les sous-titres à la fois, mais certains de leurs fragments. C'est très pratique et pratique, car il n'y a pas besoin de longs montages. Si vous voulez apprendre une langue étrangère, vous pouvez regarder des films en anglais avec sous-titres. Regarder régulièrement de tels films peut considérablement améliorer votre connaissance de la langue anglaise, car non seulement vous vous habituez à l'anglais parlé, mais vous augmentez également considérablement votre vocabulaire sans même vous en rendre compte.