Comment Enregistrer Des Sous-titres

Table des matières:

Comment Enregistrer Des Sous-titres
Comment Enregistrer Des Sous-titres

Vidéo: Comment Enregistrer Des Sous-titres

Vidéo: Comment Enregistrer Des Sous-titres
Vidéo: TUTO: Comment télécharger des sous titres pour n'importe quel film ou série via VLC uniquement 2024, Novembre
Anonim

Vous avez un grand film russe que vous aimeriez montrer à vos amis étrangers, mais vous ne trouvez pas de sous-titres ? Ou peut-être voulez-vous que le plus de gens possible connaissent votre émission de télévision espagnole préférée, mais elle n'existe que dans le « doublage » original ? L'enregistrement de vos sous-titres est facile si vous avez une connaissance suffisante de la langue parlée dans le film et des connaissances de base en informatique.

Comment enregistrer des sous-titres
Comment enregistrer des sous-titres

Nécessaire

Un ordinateur avec un éditeur de texte élémentaire (à la "Notepad") et un lecteur multimédia prenant en charge l'affichage des sous-titres, la connaissance de la langue du film (compréhension orale ou lecture de texte)

Instructions

Étape 1

Vérifiez d'abord s'il existe des sous-titres pour ce film dans la langue d'origine. Il vous sera plus facile de traduire les dialogues en les voyant devant vous. Si des sous-titres originaux existent, téléchargez-les et ouvrez-les dans un éditeur de texte. Si vous ne trouvez rien, créez un document texte vierge.

Étape 2

Démarrez le film. Commencez par le premier dialogue. Si vous travaillez dans un fichier avec des sous-titres originaux, traduisez simplement le passage de texte déjà existant. Si vous avez commencé avec un fichier vide, traduisez la boîte de dialogue en notant l'heure de chaque phrase, puis mettez les segments traduits dans un format tel que: 1

00:04:08.759 00:04:11.595

Bonjour Scott !

Salut Wells, le premier chiffre "1" désigne le numéro du sous-titre (dans notre cas, le premier). Le reste des chiffres indique l'intervalle de temps (en minutes, secondes, millisecondes) pendant lequel les sous-titres seront diffusés à l'écran.

Étape 3

L'étape suivante serait, par exemple, une phrase dans ce format:

Étape 2

00:04:15.766 00:04:20.562

J'ai entendu dire que tu as une nouvelle petite amie ? Comment vous êtes-vous rencontrés ?

Étape 4

Continuez jusqu'à ce que vous ayez traduit l'intégralité du film. Enregistrez ensuite le fichier texte résultant au format.srt (au lieu de.txt). Vous pouvez maintenant charger vos sous-titres à l'aide d'un lecteur vidéo prenant en charge l'affichage des sous-titres (comme BSPlayer)

Conseillé: