La traduction des programmes russes en anglais est désormais disponible en mode automatique, sous réserve de la disponibilité des logiciels nécessaires, mais cela ne libère pas totalement le développeur du travail de traduction.
Nécessaire
Programme Passolo ou tout autre avec des fonctions similaires
Instructions
Étape 1
Téléchargez un logiciel spécial sur votre ordinateur qui effectue automatiquement tout le travail pour changer la langue de l'interface. Il existe de nombreux programmes de ce type, par exemple Passolo ou Restorator. Veuillez noter que ces programmes remplissent non seulement la fonction de traduction, mais également d'autres accompagnant la fonction principale.
Étape 2
Après le téléchargement, vérifiez les programmes pour le code malveillant et les virus. Il est préférable d'acheter des copies sous licence du logiciel, cela vous donnera accès au téléchargement rapide des mises à jour et au support technique. Dans le cas contraire, vous enfreignez la loi et serez poursuivi pour violation du droit d'auteur. Si vous êtes familier avec la langue anglaise, n'utilisez pas les versions russifiées de celle-ci, elles peuvent contenir une traduction inexacte. Dans ce cas, il serait plus opportun de laisser le programme dans sa forme originale dans sa langue maternelle.
Étape 3
Exécutez le programme installé. Familiarisez-vous soigneusement avec son interface, si nécessaire, enregistrez le produit logiciel sur le site officiel. Avant de télécharger, vérifiez si tel ou tel programme prend en charge la traduction du russe vers l'anglais ou toute autre langue dont vous avez besoin. Habituellement, la plupart d'entre eux ont accès au russe, à l'anglais, au français, à l'italien, au chinois et à d'autres langues populaires du monde. Il est préférable d'utiliser les traductions officielles des développeurs. Malheureusement, tous n'en produisent pas.
Étape 4
Suivez les instructions dans les éléments de menu pour traduire automatiquement le programme en anglais. Après cela, modifiez la traduction, car l'anglais ne prend pas en charge l'ordre direct des mots. Si vous traduisez un programme en français, vous n'avez pas à faire beaucoup de corrections, car c'est simple.